7 Mentiras Que Te Impedem de Falar Inglês – Parte 2

This entry was posted on segunda-feira, outubro 26th, 2009 at 1:48 pm and is filed under Ingles. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

25 Comments

  1. sarahcarolbr says:

    É mais ou menos assim: “por ele”, significa que “ele” é o meio pelo qual a carta chegará ao seu destino final. Já “para ele”, significa que “ele” é o destino final da carta.

    por = caminho, meio
    para = fim

    Espero ter ajudado.
    Abraço.

    ... on July outubro 26th, 2009
  2. sarahcarolbr says:

    Vamos lá.
    Existe sim uma diferença entre as preposições “por” e “para”. Se você disser: enviei a carta por ele, significa que você o usou como meio para que a carta chegasse onde você deseja.
    Agora, se você disser:
    enviei a carta para ele, significa que, por qualquer meio, você tentou fazer com que a carta chegasse até ele.

    ... on July outubro 26th, 2009
  3. CUNDUNDO says:

    I have been living in London for a couple of years so I believe that aswers your question.hope to talk to you soon!
    Best regards.

    ... on July outubro 26th, 2009
  4. CUNDUNDO says:

    thank you for your message! I am glad that you agree with me on such delicate points.The reason I raised this matter was because I lived in Brazil for many years and I know the culture very well therefore I am not saying that there is not
    good English teachers there but in my opinion very little. By watching your videos I believe you are one that belongs to this small group and you should keep up the same good work.

    ... on July outubro 26th, 2009
  5. Xokmax says:

    Ehhh!
    Unfortunately…é verdade. ;)

    ... on July outubro 26th, 2009
  6. Xokmax says:

    No problem! ;)
    You are right on.
    How did you learn English so well?

    ... on July outubro 26th, 2009
  7. Xokmax says:

    That is exactly my point cundundo! You don’t have to know the grammar rules to speak. I try to explain to students that they know how to use ‘por’ e ‘para’ without knowing why. That is the same way they need to study english. ;)

    ... on July outubro 26th, 2009
  8. CUNDUNDO says:

    .amazingly most of these people are not competent nor qualified to teach English,I have recently watched a video on the youtube from a Brazilian English teacher that simply could not speak English now I understand why Brazil is a third world country and how it is easy for a clever chap from abroad to make a lot of money among the blind.

    ... on July outubro 26th, 2009
  9. CUNDUNDO says:

    Dear, Mr David I am sorry if my words were too harsh to your sensitive ears but the truth had to be said,unfortunately there is a lot of so called English teachers and schools in Brazil taking advantage on the lack of knowledge of people that simple want to learn English and fall into the hands of these unscrupulous opportunists.(To be continued)

    ... on July outubro 26th, 2009
  10. CUNDUNDO says:

    You already speak Portuguese you do not need to know the rules, what you need is to understand the idea.The most important thing in a language are the general ideas you need to get across not rules you even gave a very good example about that gentleman that spent 2 minutes to answer you a very simple question exaclly because he had his brain full of rules.Teachers that focus on rules are there to rip off their students you know that and I know that too.

    ... on July outubro 26th, 2009
  11. Xokmax says:

    Hey Cundundo!
    Thanks for the heads up.
    Mas quero saber as regras.

    ... on July outubro 26th, 2009
  12. CUNDUNDO says:

    Eu enviei a carta por ele- I sent the letter through him(meaning: he was the carrier of the letter
    Enviei a carta para ele: I sent the letter to him
    (meaning that I sent the letter through somebody or maybe through the post or any other way).

    ... on July outubro 26th, 2009
  13. Xokmax says:

    Okay! So more than a few days. ;)

    ... on July outubro 26th, 2009
  14. dealucena81 says:

    Soment alguns dias no Brasil?
    Eu podia jurar que vc era nativo.
    Seu Português é perfeito.
    Parabéns

    ... on July outubro 26th, 2009
  15. Xokmax says:

    Ha ha! Thanks Dealucena81!
    Já faz uns dias…vou e voltou.
    Mas acho que por enquanto vou ficar por aqui. ;)

    ... on July outubro 26th, 2009
  16. dealucena81 says:

    Há quanto tempo você mora no Brasil?
    Seu sotaque [e bem nordestino. Adorei o “oxe”. hahaha
    Keep up the good work!

    ... on July outubro 26th, 2009
  17. Xokmax says:

    Oh! Que bom Marzia!
    Obrigado por me perdoar! ;)

    ... on July outubro 26th, 2009
  18. marzia731 says:

    Aiiii David,vc aprendeu rapidinho esse jeitinho carinhoso q o brasileiro tem para fazer perdoar!!!Perdoado!

    ... on July outubro 26th, 2009
  19. Xokmax says:

    Hey Marzia!
    We’ll see if we can come up with a couple more for you! ;)

    ... on July outubro 26th, 2009
  20. Xokmax says:

    Disponha Paulo! ;)

    ... on July outubro 26th, 2009
  21. Xokmax says:

    Okay Kelli!
    Obrigado pelas palavras de encorajamento! ;)

    ... on July outubro 26th, 2009
  22. kelligomes16 says:

    Olá David, gostei muito desse vídeo!! continue assim…sempre nos motivando a estudar mais e aprender de forma simples e objetiva!!

    ... on July outubro 26th, 2009
  23. 250366paulo says:

    Tudo bem com você, david ?
    Vou aproveitar este contato p/ lhe agradecer não só por esta, mas por outras dicas que você já deu, e que me foram muito úteis.
    Aqui no Rio costumamos agradecer falando assim :
    Valeu mesmo meu camarada !!
    Fique com DEUS !

    ... on July outubro 26th, 2009
  24. marzia731 says:

    Hi David,thanks for the tips…but I dont know if I can forgive u…Ontem sai ate mas cedo do meu trab,p correr p frente do meu pc..I think we deserve more fantastic tips,like that!!:)

    ... on July outubro 26th, 2009
  25. Xokmax says:

    Right on Jubasertanejo!
    Bem colocado.
    Obrigado. ;)

    ... on July outubro 26th, 2009

Post a Comment